giovedì 31 gennaio 2013

le signore Olandesi da me 29-1-2013 De reunie van de Hollandse dames bij mij.

 Thea fa le più belle plaid (e altro) di patchwork.E anche gli orecchini sono fatte da lei. Thea maakt de mooiste patchwork plaids, en niet alleen plaids! De oorbellen die ze aanheeft maakt ze ook zelf!!



 Le 2 Marijkes,una accanto all'altra.De 2 Marijkes naast elkaar.Rechts van Marijke T. zit Marianne uit Den Haag.
SWEET MEMORIES!! 

sabato 26 gennaio 2013

Un'ospite gradita a casa nostra ,dochter van 'n goede vriendin bij ons deel 1 en 2

 Lunedi 28 gennaio, eccolo che torna Marijke. Neve: dunque con 2 bus con la mamma da Nave.Maandag 28januari.Marijke komt weer terug.Het sneeuwt: met Ineke met 2 bussen naar ons toe.


 Ineke riparte e ci lascia sua figlia Ancora 2 capitoli da scrivere e la tesi finale è finita!! Quanto lavoro!!!Ineke vertrekt weer en laat Marijke bij ons. Nog 2 hoodstukken te schrijven en haar eindthesis is af! Ze werkt er hard genoeg voor!!!


 Il regno di Marijke. Marijke's "rijk"
22-1-2013
 La figlia di una mia amica Olandese a casa nostra. A casa sua i vicini stanno demolendo l'appartamento!E lei deve scrivere la tesi del 5o anno università. Marijke,dochter van mijn vriendin Ineke uit Nave(bs) bij ons thuis. Hun buren breken 't appartement af met drilboren en zij moet 'n eindrelatie schrijven voor de universiteit!!!! Lekker nasi-goreng en 'n pindasaus over 't laatste restje witte rijst!!!


Giuliano finisce con il salami. Giuliano eindigt met salami.

vari eventi---van alles en nog wat




 Azzano Mella premio Prestini. Quadro del vincitore, un ex-collega del corso di Rinaldo Turati, noto artista Bresciano. Azzano(bs) Premie O.Prestini :het schilderij dat won. Roberto Crotti is 'n ex-collega student van de cursus bij Rinaldo Turati,'n bekende artist in Brescia,ook mijn leraar geweest,dus.



 Le tre amiche "moschettiere :Dina, Giulia ed Elena e sotto i loro lavori. Mijn 3 vriendinnen en onderstaand hun tentoongestelde werk.




Diversi articoli dal Giornale di Brescia.Dada è Daniela Merighetti di Fornaci. Il sarto Venturini è di Castelmella e conosco bene la famiglia. Verscillende artikelen uit de lokale krant. Dada is Daniela Merighetti, die in Fornaci woont. En de kleermaker de hr Venturini,die voor Arabieren, Chinezen etc. werkt, woont in Castelmella. Ik ken de familie, ook vanwege bijles aan zijn kinderen.Hij heeft 't ook geprobeerd met Engels, maar dat was 'n debacle. Hij heeft zijn vriendin gestuurd voor Duits.Die kan 't nu aardig.

test foto varie

 Via Labirinto,tornando a Fornaci. Op weg naar Fornaci

 Ultimi lavori: nevicate. Laatste aquarelletjes :sneeuwlandschappen.



Salò-4-1-2013.   Spero di riuscire in questo modo a continuare il mio blog. Ik hoop nu mijn weblog te kunnen vervolgen.Volgende keer meer.

sabato 12 gennaio 2013

Mi dispiace ma in questo momento è ammalata la mia amica che mi risolve i guai. non riesco a mettere le foto nuove. Lasciamo che Marijke guarisca, poi ci rivedremo qui sul blog.
't Spijt me, maar op't moment heeft mijn vriendin Marijke griep, zij die mij helpt met computer  problemen oplossenIk kan geen fotos plaatsen, mijn kontakt naar miijn files doet het niet zoals hij gewoonlijk deed..Laten we haar maar eerst lekker beter laten worden en dan zien we elkaar hier weer sul weblog.
                                           CIAO,CIAO.

mercoledì 9 gennaio 2013

Pazienza-geduld

Mi dispiace ma in questo momento è ammalata la mia amica che mi risolve i guai. non riesco a mettere le foto nuove. Lasciamo che Marijke guarisca, poi ci rivedremo qui sul blog.
't Spijt me, maar op't moment heeft mijn vriendin Marijke griep, zij die mij helpt met computer  problemen oplossenIk kan geen fotos plaatsen, mijn kontakt naar miijn files doet het niet zoals hij gewoonlijk deed..Laten we haar maar eerst lekker beter laten worden en dan zien we elkaar hier weer sul weblog.
                                           CIAO,CIAO.

mercoledì 2 gennaio 2013

31-2012.....1-2013


 La mia cena dell'Ultimo. Giuliano suona a Manerba. Mijn 31dec.avondmaal. Giuliano speelt in Manerba.



 Il giorno dopo, pranzo con Giuliano. Giusto: cotecchino e lenticchie. De volgende dag lunch met Giuliano. Boven genoemd gerecht zou "geluk" brengen.


 Concerto da Vienna. Nieuwjaarsconcert uit Wenen.


 Giuliano's collection of guitars.
 Curiosità dal cellulare: reclam x energie alternative, ma dietro l'angolo anche l'ex ospedale dei bambini in Via Vittorio Emanuele. Tutto su 1 telo! Anke la lanterna!!!(non il semaforo!)Bello ,vero! Vanuit de bus met mobieltje. Het is 1 doek, maar in het echt is er om de hoek 'n Echt ziekenhuis, was er.'n kinderziekenhuis.Mooi,hè? De lantaarn staat ook! op het doek.(niet het stoplicht.)Kijk maar goed!
L'intervista con Obama da David Letterman, prima delle elezioni.Obama bij David Letterman, vòòr de verkiezingen.

Rita Levi Montalcino

Adieu,dear lady. You gave us women the strength to do  what we believe in. May your example be a lesson for all of us.