lunedì 26 agosto 2013

25-8-2013 Carpenedolo(Bs)festa di S.Bartolomeo



 Grande cantante,ma anche poeta e pittore!!Augusto Daolio dei Nomadi,scomparso a causa di un cancro.Augusto Daolio,zanger van de "Nomadi",was ook schilder en dichter.Hij stierf aan kanker.


 Il band,che come il pifferaio,attraversa tutta la fiera.,n Band,die net als de rattenvanger van Hameln,door het feestgedruis trekt.En wie wil,swingt er achteraan.

 3euro.3 libri! 3euro,3 boeken!
 E poi...lampi e tuoni e...pioggia! En toen....donder en bliksem en....regen.


martedì 20 agosto 2013

19-8-2013 parte1 Tremosine-Limone-Salo


 La ragione della nostra gita.The reason of our trip.


 Tutte le foto scattate da Marialuisa stessa ,-)) All the fotos were teken by Marlies herself ,-))
 Gargnano

 Capuccino!!!

 Comincia l'avventura,sempre più su! Sempre più curve e strade strette.The adventure begins,always higher and higher,always more bends,narrow streets!





 Vesio.


Ora giù a Limone! Altre curve! Vedete la parte 2! Now down to Limone,other bends! Have a look at the 2nd part,too!

19-8-2013 Tremosine-Limone-Salo parte 2







 Lunch!

 Una passegiata dopo pranzo. A walk through Limone after lunch.


 I turisti salvano l'economia italiana.Tourists save the Italian economy!


 Una capatina a Salo alla "Conca d'Oro" dai nostri amici. A stop in Salo at the"Conca d'Oro" to greet our friends.
 La nostra carinississima autista,paziente e brava nella guida! :-)) Our lovely and dear driver,with a lot of patience with her parents! ,-))
Fornaci (Castelmella) at 19.00

sabato 17 agosto 2013

15-8-2013 Ferragosto:spiedo a Berlinghetto.Lekker spiezen eten en muziek!

 Grande orchestra spettacolo!I Rodigini,bella musica! Spiesjes eten en dansen met groot orkest!


 La nostra compagnia. Met hun waren we:Giuliano en ik.
 Questi piedi hanno ballato,giuro! Deze voeten hebben gedanst,echt waar!


 Jessica ci "deride" di ritorno da Malta! Jessica lacht in haar vuistje om die "oudjes" van haar,na haar vakantie in Malta.